Characters remaining: 500/500
Translation

è cổ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "è cổ" is an adjective that describes a situation or condition where someone is bending their back under the weight of a heavy load. It can be understood as being burdened or strained, often used to express the physical and emotional toll of carrying a heavy responsibility or load.

Usage Instructions
  • Context: "è cổ" is often used to describe someone who is physically overloaded, such as a laborer carrying heavy items. However, it can also metaphorically refer to someone who is overwhelmed by responsibilities or stress.
  • Form: It can be used in both formal and informal contexts, depending on the situation.
Examples
  1. Physical Context:

    • "Người công nhân phải làm việc cả ngày, thật è cổ với những thùng hàng nặng."
    • (The worker has to work all day; it’s really back-bending with those heavy boxes.)
  2. Metaphorical Context:

    • " ấy cảm thấy è cổ với tất cả công việc bài vở phải làm."
    • (She feels burdened with all the work and assignments she has to do.)
Advanced Usage
  • "è cổ" can be used to describe not just physical burdens but also emotional or mental strains. For example, you might say that someone feels "è cổ" about their family responsibilities, indicating a feeling of being overwhelmed.
  • It can also be used in a more figurative sense to express societal pressures or expectations, such as "Mọi người đều cảm thấy è cổ áp lực cuộc sống hiện đại." (Everyone feels weighed down by the pressures of modern life.)
Word Variants
  • There are no direct variants for "è cổ," but you might encounter phrases that use "cổ" (neck) in different contexts related to bending or straining.
Different Meanings
  • While "è cổ" primarily refers to the physical act of bending under a load, it can also imply a sense of struggle or hardship in various aspects of life.
adj
  1. Back-bending
    • gánh nặng è cổ
      A load of back-bending weight

Comments and discussion on the word "è cổ"